The conditions and requirements laid down in this Regulation should be fulfilled at the latest when the order is transmitted to the provider concerned. Therefore, the order may be issued in one of the official languages of the issuing authority of the Member State concerned. However, where that language is different from the language declared by the provider of intermediary services, or from another official language of the Member States agreed between the authority issuing the order and the provider of intermediary services, the transmission of the order should be accompanied by a translation of at least the elements of the order which are set out in this Regulation. Where a provider of intermediary services has agreed with the authorities of a Member State to use a certain language, it should be encouraged to accept orders in the same language issued by authorities in other Member States. The orders should include elements that enable the addressee to identify the issuing authority, including the contact details of a contact point within that authority where appropriate, and to verify the authenticity of the order.